Finska Kennelklubben
   Ledarutbildning i Vasa för
     Vasa Hundklubb, Vasa kenneldistrikt, Vasa Agilityklubb,
     Vasa Brukshundsklubb, Kvarken retrievers rf,
     Helsingfors agility idrottarna
Tack för det fina fatet
med er fina hund

Inki


Arkitottelevaisuus / Allmänlydnad i Vasa 23.-24.11.2002

Kursledare:
Inki Sjösten,
+46-457-23009. Bokönvägen 13, S-37292 Kallinge inki@sripublication.se

Från Finska Kennelklubben: Sanna Heikkonen  sanna.heikkinen@kennelliitto.fi
Suomen Kennelliitto-Finska Kennelklubben ry.
Kamreerintie 8, FIN 02770 ESPOO
puh. +358 9 887 30294, fax (09) 887 30 331
Tolkning:
Anni Rytkönen, +358-40-5863689, Mäkkyläkroken 4G, FIN-02600 ESBOAnni.Rytkonen@cs.Helsinki.FI http://www.cs.Helsinki.FI/Anni.Rytkonen/

Osallistuvat kerhot/Deltagande klubbar

Vasa Hundklubb – Vaasan koirakerho
Sarah Pått, Bodanvägen 17, 65650 Koskösarah.patt@vshp.fi +358-6-3591000

Vaasan kennelpiiri, Nuorisotoimikunta (Vasa kenneldistrikt)
Nina Kangasniemi, Palometsäntie 19, 65610 Mustasaari stina.kangasniemi@co.inet.fi +358-6-3222023, mobil +358-40-8471179

Vaasan Agilty-seura ry (Vasa Agilityklubb)
Mari Rantala, Auroorantie 10-12 as 16, 65610 Mustasaari mari.rantala@pp.sonera.net +358-40-5629500

Vasa Brukshundsklubb
Marit Järvimäki, Storviksvägen 9, 65230 Vasa
marit.jarvimaki@vaasa.fi +358-40-5519931, +358-6-3173982

Merenkurkun noutaja ry – Kvarken retrievers rf
Sonja Lahdenranta-Husu, Variksenmarjatie 10, 65320 Vaasa
sonja.lahdenranta-husu@luukku.com +358-50-3434695

Helsingin Agility Urheilijat ry (Helsingfors agility idrottarna)
Seppo Savikko, Mäntymäentie 61A, 03300 Otalampi 
seppo.savikko@sci.fi  +358-400-480475

Palaute/Respons
Utvärderingen på finska finns efter svenska texten
Bilder på deltagarna finns sist på sidan!

Kursdeltagare

  • Kurshållaren i en klass för sig, inspirerande, mångsidig i sitt kunnande, STORT PLUS
  • Inki var en bra och inspirerad föreläsare
  • Undervisningen har varit humoristisk och lättfattlig och därför har mycket fastnat i minnet.
  • Tolken utmärkt / Tolkningen fungerade bra / Tolken var bra / Det var bra att det fanns tolk med
  • Det var bra att det fanns kursinstruktörer bland deltagarna, då var det lättare att diskutera uppgifterna / Många deltagare som hade redan fungerat som instruktör
  • Tolkningen kunde ha varit mera konsekvent i vissa ställen.
  • Tolkningen var sakkunnigt (en hundmänniska) men ibland blev tolkandet mindre p.g.a. att tolken själv blev lyssnande / diskuterade med instruktören. Det var trevligt att tolken använde levande språk och kunde hundterminologin.

Kursmaterial och -innehåll

  • Videorna åskådliggjorde sakerna bra och det fanns bra med material. / Videon var bra undervisningsredskap
  • Videorna och grupparbeten hjälpte i inlärningen
  • Sakerna sågs ur olika synvinklar och då förstod man bättre
  • Oerhört lärorikt, många nya saker att tänka på!
  • Föreläsaren påminde om att tänka på sakerna som hunden gör (fast man vet detta så brukar man glömma det). Fyrklövern.
  • Kursen gav inte tillräckligt med säkerhet åt nya instruktörerna att undervisa ensam - Det behövs ännu hjälp från erfarna instruktörer, men kursen gav ändå bra kunskaper som kommer att mogna med tiden.
  • Omfattande färdig material
  • Övning i praktik var bra.
  • Repetitionen var bra
  • Gruppdiskussionerna var effektiva och väckte tankar.
  • Kursmaterialet kunde ha skickats på förhand till kursdeltagarna, att de skullel ha hunnit fördjupa sig och ha frågor färdigt.
  • Kursmaterialet skulle kunna vara både på finska och på svenska. / En del av materialet var enbart på svenska.
  • Exempelfallen visades med hundar som redan kunde. Då fick man ingen uppfattning om hur mycket arbete det krävs för att komma så långt.
  • Alla deltagare på valpkursen kommer inte att vara valpar. Därför borde vi ha diskuterat också t.ex. skolning av en två-årig oskolad hund.
  • Mera praktiska övningar! / för lite övning i praktik
  • Gruppdiskussionerna gav olika synvinklar på sakerna -> mycket sådana!
  • Nästa kurs kunde innehålla mera om föremål, fast det kom nog många tips på den här kursen också!
  • Vi önskar en fortsättningskurs – och fort!
  • Tack Inki och Kennelklubben för kursen!

Kursplatsen och förhållanden

  • Kursplatsen bra (men för/eftermiddagskaffe borde ingå)
  • Bra förhållanden för kursen
  • Hallen var inte ledig då det var tänkt.
  • Tidpunkten skulle kunna vara vår eller höst, så att man inte är beroende av hallen.
  • Ett veckoslut är för kort tid.
  • Paketet var kanske lite väl intensivt på två dagar. Vi borde ha mera tid (30 timmar).

Palaute

Kerhojen yhteystiedot löytyvät ruotsinkielisestä versiosta. Suurin osa palautteesta oli suomeksi, joten tähän olen laittanut sanatarkat palautteet (ja kääntänyt ruotsinkieliset). Olen kerännyt samaan kohtaan samasta aiheesta olevat eri papereissa olleet kommentit, kauttaviivoilla erotettuna.

Ruusuja / Rosor:

Videot havainnollisti asian hyvin ja materiaalia oli tosi hyvin. / Video oli hyvä apuväline asioiden havainnollistamisessa / Videot ja ryhmätyöt auttoivat oppimista

Oli tosi hyvä, että paikalla jo valmiita koulutusohjaajia jolloin asioiden käsittely oli hempompaa. / Osallistujina paljon koulutusohjaajina jo toimineita

Asioita käytiin läpi eri näkökulmista, mikä edesauttoi niiden sisäistämistä

Tulkkaus toimi hyvin / Oli hyvää, että tulkki oli mukana / Tulkki oli erinomainen

Erittäin opettavaista, ajateltavaksi tuli paljon uusia asioita. Opetus oli humoristista ja helposti ymmärrettävää ja siksi paljon jäi mieleen.

Kouluttaja palautti mieleen sen, että ajatellaan asioita koiran näkökulmasta katsoen (vaikka tämän hyvin tietää, se tahtoo unohtua) Neliapila

Inki oli hyvä ja innostunut luennoitsija / Kurssin pitäjä oli omaa luokkaansa; inspiroiva, osaamisessaan monipuolinen, ISO PLUSSA

Superhyvä kurssisisältö

Uudelle kouluttajalle ei anna vielä tarpeeksi varmuutta lähteä opettamaan yksin tarvitseee tukea kokeneemmilta ohjaajilta, mutta hyvää pohjatietoa sai, joka kypsyy matkan varrella.

Kattava, valmis materiaali

Toteutetut käytännön harjoitukset hyviä

Ryhmäkeskustelut olivat tehokkaita ja ajatuksia herättäviä

Kertaus

Hyvät puitteet kurssille / hyvä kurssipaikka, mutta aamu- ja iltapäiväkahvien pitäisi sisältyä

Risuja / Ris:

Kurssimateriaalin olisi voinut lähettää etukäteen osallistujille, jolloin siihen olisi voinut tutustua etukäteen ja miettiä kysymyksiäkin

Esimerkkitapaukset olivat yleensä valmiin koiran kanssa tehtyjä. Näkyviin ei tullut mitä siihen pisteeseen pääsy oli vaatinut.

Kaikki kurssille tulevat koirat eivät ole aina pentuja. Myös kouluttamattoman parivuotiaan koiran näkökulma.

Paketti oli ehkä hieman liian intensiivinen kahdelle päivälle. Meillä olisi pitänyt olla enemmän aikaa. / viikonloppukurssi oli liian lyhyt aika

Käytännön harjoituksia kaipaa lisää / liian vähän käytännön harjoituksia

Halli ei ollut vapaana silloin kun piti

Ajankohtana parempi olisi kevät tai syksy, jolloin ei tarvitsisi olla riippuvainen hallista

Käännöksissä joissakin kohdin olisi ehkä toivonut enemmän johdonmukaisuutta <> asia katkesi ja pääsi välillä unohtumaan, mitä Inki oli puhunut (Annin kommentti: Huomasin, että oli helpompi kääntää asia kerrallaan kuin virke kerrallaan; välillä jouduin kääntämään "sokkona" kun Inki piti tauon joka virkkeen jälkeen, jolloin en tiennyt, mistä asiayhteydestä oli kyse ja tällöin käännöskin oli vähän tönkkö. Välillä myös keskittyminen herpaantui...)

Osa materiaalista vain ruotsiksi / kurssimateriaali pitäisi olla sekä suomeksi että ruotsiksi

Jatkoideoita/muita kommentteja:

Seuraava kurssi olisi kiva jos käsittelisi korkeammalle ehtineitä, vaikkakin jo tässä kurssissa sai paljon hyviä vinkkejä!

Keskustelutilanteet koko ryhmän kanssa antava erilaisia näkökantoja asioihin paljon näitä!

Tulkkauksesta:

Käännös oli hyvä ja hyödyllinen, tosin joitakin eroavaisuuksia löytyi, mutta sama asia tuli kait selväksi kielestä riippumatta...

Tulkki oli hyvä

Tulkkaus oli asiantunteva (koiraihminen) , mutta välillä tulkki unohtui itse kuuntelemaan / keskustelemaan kouluttajan kanssa ja tulkkaus jäi vähemmälle. Oli mukavaa, että tulkki puhui elävää kieltä ja hallitsi koiratermit. (Annin kommentti: sunnuntai-iltapäivällä keskittymiskyky todella jo oli koetuksella. Tulkkaaminen on yllättävän rankkaa. Lisäksi jätin kyllä kääntämättä joitakin asioita, jotka eivät varsinaisesti liittyneet käsiteltävään asiaan, mutta asiaan liittymättömyyttähän eivät voineet käännöstä tarvitsevat tietää. Seuraavalla kerralla yritän tämänkin muistaa.)

Toivotaan jatkokurssia ja äkkiä!

Kiitokset Inkille ja Kennelliitolle kurssista!